近日召開的二十屆中央財經(jīng)委員會第一次會議強(qiáng)調(diào),“必須全面認(rèn)識、正確看待我國人口發(fā)展新形勢”“以人口高質(zhì)量發(fā)展支撐中國式現(xiàn)代化”。

縱觀全球,人口發(fā)展的歷史就是一部人類文明史,深刻影響著世界發(fā)展格局。在中國,人口問題也始終是全局性、長期性、戰(zhàn)略性問題,事關(guān)中華民族偉大復(fù)興。用辯證的思維看過去,中國人口發(fā)展呈現(xiàn)出鮮明的“變”與“不變”。

有符合客觀規(guī)律的“變”——

近年來,中國人口發(fā)展出現(xiàn)一些顯著變化,既面臨人口眾多的壓力,又面臨人口結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變帶來的挑戰(zhàn)。比如,當(dāng)前人口發(fā)展呈現(xiàn)少子化、老齡化、區(qū)域人口增減分化的趨勢性特征,同時總?cè)丝谠鏊倜黠@放緩。人口隨著經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展產(chǎn)生變化,符合人口自身發(fā)展趨勢和人口與經(jīng)濟(jì)社會相互作用的客觀規(guī)律。這些“新特征”是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別是工業(yè)化、城鎮(zhèn)化發(fā)展到一定階段的客觀結(jié)果,需要科學(xué)、理性看待。

有長遠(yuǎn)大勢的“不變”——

全面認(rèn)識中國人口發(fā)展新形勢,尤其要關(guān)注全局、放眼長遠(yuǎn)。特別是海內(nèi)外普遍關(guān)注的“人口紅利”,既要看總量,更要看質(zhì)量;既要看人口,更要看人才。

看總量,中國人口基數(shù)大、人口眾多的基本國情沒有改變,超大規(guī)模國內(nèi)市場優(yōu)勢將長期存在。目前,中國有14億多人口,擁有近9億勞動力,每年新增勞動力超過1500萬。放在全球來看,人力資源豐富仍然是中國的突出優(yōu)勢,中國持續(xù)保持全球第二大消費(fèi)市場和第一大貨物貿(mào)易國地位,“人口紅利”仍在持續(xù)釋放。

看質(zhì)量,勞動力素質(zhì)穩(wěn)步持續(xù)提高。論健康水平,中國人均預(yù)期壽命不斷提升,目前已超過78歲,主要健康指標(biāo)居于中高收入國家前列。要知道,健康是福祉,也是生產(chǎn)力。論受教育水平,中國接受高等教育的人口已超過2.4億,新增勞動力平均受教育年限達(dá)到14年,人力資本水平仍在持續(xù)躍升。受教育既是人的全面發(fā)展的體現(xiàn),也是勞動者適應(yīng)科技革命和產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)變化、提高勞動生產(chǎn)率的必要前提。

看人才培養(yǎng),一支高素質(zhì)人才隊(duì)伍不斷壯大。如今,中國建成世界上規(guī)模最大的職業(yè)教育體系,中職、高職學(xué)校每年培養(yǎng)約1000萬高素質(zhì)技術(shù)技能人才;全國技能勞動者總量超過2億,高技能人才超過6000萬;研發(fā)人員總量穩(wěn)居世界首位。“嫦娥”攬月、“祝融”探火、“羲和”逐日、“北斗”指路……正是一支支人才隊(duì)伍為大國重器“插上翅膀”。中國在科技、教育等領(lǐng)域的投入力度不斷加大,已經(jīng)發(fā)展成為全球規(guī)模最宏大、門類最齊全的人才資源大國。

近日,有中國媒體面向全球網(wǎng)友發(fā)起一項(xiàng)民意調(diào)查,88.4%受訪者認(rèn)為中國的人力資源足以支撐經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展,91.8%的受訪者認(rèn)為“人才紅利”將持續(xù)為中國綜合國力躍升提供強(qiáng)勁動力。可以說,中國的“人口紅利”沒有消失,“人才紅利”正在形成,發(fā)展動力依舊強(qiáng)勁。

讀懂這“變”與“不變”,便更能理解今日中國如何把握人口發(fā)展的有利因素,積極有效應(yīng)對風(fēng)險挑戰(zhàn)。中國已經(jīng)明確,“完善新時代人口發(fā)展戰(zhàn)略”。人們看到,生育支持、普惠托育、積極應(yīng)對人口老齡化、促進(jìn)人口長期均衡發(fā)展等各項(xiàng)政策漸次推開;深化教育衛(wèi)生事業(yè)改革創(chuàng)新、全面提高人口科學(xué)文化素質(zhì)、推進(jìn)全民終身學(xué)習(xí)等各項(xiàng)利好正深刻助力人的全面發(fā)展。

新征程上,中國堅持人口高質(zhì)量發(fā)展,定能促進(jìn)人口與經(jīng)濟(jì)社會、資源環(huán)境協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家提供堅實(shí)基礎(chǔ)和持久動力。