匠心賡續(xù),讓傳統(tǒng)文化煥發(fā)時(shí)代光彩

【人物介紹】

高立志,北京出版集團(tuán)倫洋圖書公司總編輯兼副總經(jīng)理,北京出版社副總編輯,文津出版社總編輯。曾獲北京市“四個(gè)一批”人才、北京市新聞出版廣電行業(yè)領(lǐng)軍人才、北京市出版“百人工程”人才等稱號(hào)。策劃出版的《好詩不厭百回讀》(修訂本),獲2019年中華優(yōu)秀出版物獎(jiǎng)。主持出版的“大家小書”“新編歷史小叢書”“名典名選”等書系,多次獲得全國優(yōu)秀古籍圖書獎(jiǎng),連續(xù)獲得“2015中國好書”“2016中國好書”“2017中國好書”。多部經(jīng)典圖書版權(quán)輸出海外,策劃出版的《中國古代心理學(xué)思想》《金瓶梅十二講》,入選國家社科基金“中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目”。

【人物專訪】

作為一名曾經(jīng)的新聞媒體人,高立志喜歡提問也樂于思考。多年前“出版夕陽論”漸起,高立志雖然對(duì)這種理論不甚贊同,但也確實(shí)感受到信息化時(shí)代對(duì)出版業(yè)帶來的沖擊。如何才能留住心中那股不滅的沖動(dòng)?高立志發(fā)現(xiàn),熱銷的好書就像好新聞一樣,能敲在時(shí)代繃得最緊的那根弦上,從而引領(lǐng)社會(huì)思潮。帶著“出版一本能傳承的好書”的想法,他投身出版行業(yè)。“文化需要守護(hù),我們要做中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的‘放哨人’,在傳承中創(chuàng)新,在創(chuàng)新中發(fā)展。”高立志說。

【傳承中華學(xué)術(shù)文脈】

20年前,高立志正式進(jìn)入出版行業(yè),2013年加盟北京出版集團(tuán),接到的第一個(gè)任務(wù)就是塊“硬骨頭”——重啟“大家小書”項(xiàng)目。高立志回憶,“大家小書”曾是北京出版集團(tuán)的品牌項(xiàng)目之一,從2002年起連續(xù)四年出版四輯。后來,因當(dāng)時(shí)實(shí)體書店小冊(cè)子上架困難、集團(tuán)內(nèi)部人員調(diào)整等原因暫停。要重啟一個(gè)沉寂已久的項(xiàng)目,加之出版業(yè)亦是日新月異,市面上已出現(xiàn)不少類似書籍,如何做出新意?難度可想而知。在高立志一籌莫展之時(shí),出版前輩的一句“人無我有、人有我精”點(diǎn)醒了他。他開始重新審視這個(gè)項(xiàng)目,不僅將其當(dāng)作一個(gè)全新項(xiàng)目,還將自己的學(xué)術(shù)抱負(fù)寄托于此。“我希望借這個(gè)項(xiàng)目梳理20世紀(jì)西學(xué)東漸以來的中華學(xué)術(shù)文脈,并盡可能地收錄中華民族現(xiàn)代文明發(fā)展過程中的重要人物作品,讓其成為研習(xí)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基本讀本。”

高立志2.jpg

確定了大方向,高立志立即開始調(diào)查研究。他廣泛求教于專家學(xué)者,全面調(diào)研同類書籍,其中不乏上海古籍出版社“蓬萊閣叢書”、中華書局“國民閱讀經(jīng)典叢書”、三聯(lián)書店“中學(xué)圖書館文庫”等知名書籍,還包括港臺(tái)地區(qū)出版的“三民文庫”“爾雅叢書”等。最后,高立志決定以版權(quán)書為主體接納公版,以通俗學(xué)術(shù)寫作為范圍,以蔡元培、章太炎、梁?jiǎn)⒊葹樵搭^,賦予“大家小書”一個(gè)學(xué)術(shù)譜系。

高立志回憶,進(jìn)入書籍策劃編輯階段,也出現(xiàn)不少新問題。例如,對(duì)于梁?jiǎn)⒊裙嫒宋?,收錄哪些?nèi)容更合適?為了避免重復(fù)出版,他將《梁?jiǎn)⒊贩喍啾椋?ldquo;蛛絲馬跡”中找尋可能性。直至看到《歐游心影錄》中所倡的中華文化“三大圣”,他找到了新靈感。“在中華文明發(fā)展的漫漫長(zhǎng)河中,他們的理論影響之深之廣,‘大家小書’自然不能錯(cuò)過。”歷經(jīng)幾年打磨,《老子、孔子、墨子及其學(xué)派》策劃編選成型。

2020年,教育部公布中小學(xué)教育推薦閱讀書目,“大家小書”系列圖書被大量選入。2022年,“大家小書·青春版”整體入選“向全國青少年推薦百種優(yōu)秀出版物”。“所謂‘大家’,我認(rèn)為包含兩層含義,書的作者是大家,書是寫給大家看。能在傳承中華傳統(tǒng)文化的同時(shí)為中國教育貢獻(xiàn)力量,這也是我們的策劃初衷。”高立志說。

高立志3.jpg

深耕出版行業(yè)的20年里,高立志偶爾也會(huì)面臨抉擇:內(nèi)容相似的文化作品,到底值不值得再做一遍?他的答案一直很堅(jiān)定:有些書即使別人做過,依舊可以做,也應(yīng)該做。高立志解釋,常年的閱讀中,他發(fā)現(xiàn)許多經(jīng)典圖書被隨意改編,甚至面目全非。因?qū)徯3叨葏⒉畈积R,這些隱藏的“雷區(qū)”對(duì)于普通讀者而言,極難分辨。“如果買到一本這樣的書,便失去了傳承的意義。”

【出版往事,不負(fù)信賴】

高立志回憶,在“大家小書·青春版”中收錄《駱駝祥子》時(shí),他選擇對(duì)照《駱駝祥子》原始手稿,一字一句重新整理,力求呈現(xiàn)老舍作品的原貌,將原作更濃郁的北京味道保留下來,也給相關(guān)研究者提供一個(gè)過去未見過的新版本。

圍繞《駱駝祥子》這本小說,歷史上曾演繹出諸多故事:援華美軍士兵通過這本小說來了解北京的民俗民風(fēng);日本友人獻(xiàn)出家族珍藏了七十多年的日文譯稿;1952年開始人民文學(xué)出版社圍繞在新的時(shí)代是否能出版、如何修改、如何出版《駱駝祥子》發(fā)生過激烈爭(zhēng)論……

高立志4.jpg

關(guān)于《駱駝祥子手稿》的出版始末,高立志認(rèn)為,這是現(xiàn)代文學(xué)的重要事件。他很感激出版家陶亢德后人的慷慨,也很感激作者老舍后人的寬容。經(jīng)過努力,這部重要手稿終于原大原色原貌,連同保存信息完整呈現(xiàn)在世人面前。高立志回憶,當(dāng)陶潔先生允諾《駱駝祥子手稿》可以出版后,立刻派家人從廣東送來手稿,陶家直接把一個(gè)敝舊的老提包慷慨地交給高立志,讓他自己拿去復(fù)制。在交接的那天晚上,陶家沒有打開提包查對(duì)一眼,甚至差點(diǎn)忘記要求打一個(gè)借據(jù),大家彼此之間充滿信任。高立志清楚這部手稿的價(jià)值,陶家的大度讓他感嘆不已。他當(dāng)晚直接打車回出版社,把手稿鎖進(jìn)了保險(xiǎn)柜,沒告訴任何人。直到后來托朋友對(duì)手稿進(jìn)行專門復(fù)制,發(fā)現(xiàn)包裝用紙和樣式儼然當(dāng)初被收繳前的精細(xì)模樣,再層層打開、手稿保存完好、清點(diǎn)結(jié)果一頁不少時(shí),他才長(zhǎng)舒一口氣。高立志說,編輯不能辜負(fù)作者和版權(quán)方的信任。

【提升傳統(tǒng)文化感召力】

在輸出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面,高立志同樣堅(jiān)守“書籍要有傳承、能傳承”的初心,并給予了很多“合乎時(shí)宜”的創(chuàng)新。他介紹,譯著書面臨的一個(gè)重要問題,是語言轉(zhuǎn)化后受眾能否更好地接受。尤其面對(duì)漢語言文化的博大精深,如何翻譯好一部作品,讓外國人能感受到漢語和漢文化的魅力?在美國譯本中,《駱駝祥子》被改編成的大團(tuán)圓結(jié)局,讓他有了新的思考——譯著書需要符合當(dāng)?shù)亻喿x習(xí)慣和文化基礎(chǔ),才能更好地傳承,例如到法國多談?wù)剬O子,到德國多談?wù)勄f子,才更能形成感召力和凝聚力。

“做有傳承的書,做能傳承的書。經(jīng)典作品的文字充滿力量。好的閱讀,能讓人慢下來、去思考;好的書籍,值得人讀上數(shù)遍仍回味無窮,甚至想留下來給孩子長(zhǎng)大時(shí)再繼續(xù)閱讀。”高立志認(rèn)為,無論是東方抑或西方,人類文化中最優(yōu)秀的部分是趨同的,文化遺產(chǎn)是全人類共同的寶貴遺產(chǎn)。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是挖之不盡的資源寶庫,也是我們做出版工作的根基,要結(jié)合新時(shí)代讀者的審美需求,傳承、詮釋好中華人文精神,讓傳統(tǒng)文化煥發(fā)新的生命力。